2 Corinthiers 4:12

SVZo dan, de dood werkt wel in ons, maar het leven in ulieden.
Steph ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν
Trans.

ōste o men thanatos en ēmin energeitai ē de zōē en ymin


Alex ωστε ο θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν
ASVSo then death worketh in us, but life in you.
BESo then, death is working in us, but life in you.
Byz ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν
Darbyso that death works in us, but life in you.
ELB05So denn wirkt der Tod in uns, das Leben aber in euch.
LSGAinsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.
Peshܗܫܐ ܡܘܬܐ ܒܢ ܡܬܚܦܛ ܘܚܝܐ ܒܟܘܢ ܀
SchSo ist also der Tod wirksam in uns, das Leben aber in euch.
Scriv ωστε ο μεν θανατος εν ημιν ενεργειται η δε ζωη εν υμιν
WebSo then death worketh in us, but life in you.
Weym Thus we are constantly dying, while you are in full enjoyment of Life.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken